Tokyo Metro Manner Poster - Febbraio 2016

Questa è la serie mensile in cui scopriamo assieme i poster che Tokyo Metro affigge nelle stazioni per promuovere le buone maniere dei cittadini dentro e fuori dal treno. Se volete saperne di più leggete il mio primo post al riguardo.

La fine della serie si avvicina e la tensione si sta alzando qui nelle stazioni della Tokyo Metro: siamo al penultimo Manner Poster della collezione di quest'anno!

Io devo ammettere che ero un po' preoccupata, visti i riferimenti culturali impossibili del mese scorso. Va bene la creatività, ma non è che ogni mese posso stare due giorni a fare ricerche per scrivere un post su un poster. E' quindi con trepidazione che stamattina sono scesa in stazione, per trovarmi davanti questo:


Un bagliore scende dall'alto sulla nostra eroina irradiandola di trionfo: "La so! La so! Questa la so!"

Pensavi di fregarmi di nuovo, eh, Miteru-chan? Invece questa volta sono preparata. Ma andiamo con ordine. Prima di tutto decifriamo il messaggio.

Bad!
 ひとりでふたりぶんだれかひとりすわれない
Hitori de futaribun dareka hitori suwarenai

Traduzione:
Se in uno occupi il posto di due, qualcuno non potrà sedersi.

Il messaggio mi sembra chiaro: 1 cittadino=1 posto a sedere, ottimizziamo gli spazi. Immagino possano permettersi di fare una pubblicità così qui in Giappone dove l'obesità è virtualmente inesistente (3.4% nel 2012 secondo la World Obesity Federation).

Il riferimento culturale, questa volta posso dirlo con sicurezza, è il Setsubun.
Setsubun (節分 Festa del lancio dei fagioli o Cerimonia del lancio dei fagioli) è il giorno che precede il cambio di ogni stagione in Giappone. Il nome vuol dire divisione delle stagioni, ma in genere il termine si riferisce al Setsubun primaverile, chiamato propriamente Risshun (立春) ed è celebrato ogni anno il 3 febbraio come parte della festa di primavera (春祭, haru matsuri). Nella sua associazione con il nuovo anno lunare, lo setsubun primaverile può essere pensato come un tipo di ultimo dell'anno, e così si accompagna con dei riti per purificare il male dell'anno precedente e scacciare gli spiriti malvagi dall'anno che deve venire. Questo rito viene chiamato Mamemaki (豆撒き, lett. lancio dei fagioli) . Il "Mamemaki" consiste nel far indossare, generalmente al padre della famiglia, una maschera di demone e nel tirargli addosso i fagioli esclamando "Oni wa soto! Fuku wa uchi!" ("鬼は外! 福は内!") traducibile in italiano con "Fuori i demoni! Dentro la fortuna!". (Wikipedia)
Quindi, il bruto che sta occupando due sedili è un demone, e secondo me farebbe meglio a cambiare aria per qualche giorno dato che fra un po' avrà orde di giapponesi che lo rincorrono tirandogli fagioli e urlando. Infatti anche Miteru-chan ha la borsetta di fagioli di soia pronta legata alla cintura.

Ricapitolando, oggi abbiamo imparato che:
1. Non ci sono obesi in Giappone
2. Per sconfiggere un demone basta tirargli dei fagioli
3. Miteru-chan sta bene anche col rosa

A proposito di Setsubun: la fagiolata il festival si terrà questo mercoledì in svariati templi e io ho in programma di andare a vederlo, quindi se siete interessati a vedere foto, video e quant'altro potete seguirmi su Facebook per avere aggiornamenti in diretta!

0 rockers:

Posta un commento

 

Archivio

Post più popolari